а я про исторические, юридические, геральдические...Я про лингвистический-таки аспект слова senior.
-
Таблица психологического дуализма структур семьи и стаи.disman3 - Mar 09 2023 14:16
-
Настоящие паяцы или почему нельзя улучшить систему образования ВУЗа.disman3 - Feb 21 2023 12:53
-
Пишу диссертацию, очень нуждаюсь в помощи.Дизайн: PROID.studio - Nov 13 2022 15:19
-
Таблица сравнения технарей и гуманитариев.disman3 - Mar 16 2022 16:04
-
Шизофреники о повышении производительности труда в России.disman3 - Dec 30 2021 16:05
Нас вырастил Сталин на верность народу
#1441
Отправлено 21 April 2011 - 23:24
#1442
Отправлено 21 April 2011 - 23:26
Ин-нютик, снова бултыхаешься в луже. И с "сеньором- господином", и с "On ne cherche le vrai que pour faire le bien".Да, Зюля, глаза-то береги. Ведь не всё роса.
Ну,сколько ж ты можешь так тухло лажать, а потом с "неподдельной" радостью в собственных испражнениях бултыхаться, бородулька?
Тебе не надоело?
#1443
Отправлено 21 April 2011 - 23:29
Боюсь, что в современном языке сеньор и месье одинаковы по значению.конечно месье произошло от монсеньор (ср. с англ милорд) и такой знаток романских языков как вы должен был мне это сразу же заметить, но в современном языке это понятие нивелировано, поэтому следует использовать сеньор.
Идентичны русскому"господин".
Так что смело можете откликаться на мсье.
#1444
Отправлено 21 April 2011 - 23:31
вот если бы сеньор, по сути, означало бы - старший, а мэр - владыка (а не наоборот, как, кстати, и есть) то и называли бы меня мэром... галактики...А так,могу вас мэром называть, мне не жалко,
#1445
Отправлено 21 April 2011 - 23:31
Зюля, на сегодня ты достаточно налажала, надоела.Ин-нютик, снова бултыхаешься в луже. И с "сеньором- господином", и с "On ne cherche le vrai que pour faire le bien".
Ну,сколько ж ты можешь так тухло лажать, а потом с "неподдельной" радостью в собственных испражнениях бултыхаться, бородулька?![]()
Тебе не надоело?
#1446
Отправлено 21 April 2011 - 23:33
нет. месье - означает, сегодня, только господин. сеньор - и господин, и феодальный владыка...Боюсь, что в современном языке сеньор и месье одинаковы по значению.
Идентичны русскому"господин".
Так что смело можете откликаться на мсье.
#1447
Отправлено 21 April 2011 - 23:39
Упс,а сегодня имеются феодальные владения?нет. месье - означает, сегодня, только господин. сеньор - и господин, и феодальный владыка...
Хотя, может и рабство есть где-то...галактика большая....
#1448
Отправлено 21 April 2011 - 23:41
Ну, прав ты, прав.нет. месье - означает, сегодня, только господин. сеньор - и господин, и феодальный владыка...
Только хватит Инну-супер-пупер-полиглота в её же собственные псевдопереводческие какашки мордой тыкать.
Вот возьмет, проникнется собственным ничтожеством, поймет что в языках - полный ноль, затихнет, над кем смеяться?
#1449
Отправлено 21 April 2011 - 23:44
Да над тобойНу, прав ты, прав.
Только хватит Инну-супер-пупер-полиглота в её же собственные псевдопереводческие какашки мордой тыкать.
Вот возьмет, проникнется собственным ничтожеством, поймет что в языках - полный ноль, затихнет, над кем смеяться?
Как ты тупила и не могла элементарную фразу по-французски нагуглить
#1450
Отправлено 21 April 2011 - 23:44
А ты меня всё ещё продолжаешь смешить со своим - "On ne cherche le vrai que pour faire le bien"Зюля, на сегодня ты достаточно налажала, надоела.
Весели меня и дальше, Ин-на, своей фееричной безмозглостью
#1451
Отправлено 22 April 2011 - 00:11
Процитируй, хоть один единственный оригинальный французский текст ( в реальной прессе или литературе, на крайняк в форумном виртуальном инет-общении), где на французском языке подобную безграмотную глупость написали. Ссылку дайДа над тобой
Как ты тупила и не могла элементарную фразу по-французски нагуглить
И тогда я соглашусь, что ты, Тн-на знаешь язык Мольера. А я ошибся.
И тут же топик в переводческом подфоруме открою, какой ты выдающийся знаток французского и как я был не прав.
Только никто из французов никогда подобной дури - "On ne cherche le vrai que pour faire le bien" не писал
#1452
Отправлено 22 April 2011 - 00:21
Растёшь над собой.Процитируй, хоть один единственный оригинальный французский текст ( в реальной прессе или литературе, на крайняк в форумном виртуальном инет-общении), где на французском языке подобную безграмотную глупость написали. Ссылку дай
![]()
И тогда я соглашусь, что ты, Тн-на знаешь язык Мольера. А я ошибся.
И тут же топик в переводческом подфоруме открою, какой ты выдающийся знаток французского и как я был не прав.
Только никто из французов никогда подобной дури - "On ne cherche le vrai que pour faire le bien" не писал
Сначала всё визжала, что это корявая калька с русского.
Потом потребовала фразу с этим оборотом.Получила.
А не пошла бы ты , Зюля, в .. в библиотеку?
#1453
Отправлено 22 April 2011 - 00:27
Ин-на да ты с дуба сверзилась?Растёшь над собой.
![]()
Сначала всё визжала, что это корявая калька с русского.
Потом потребовала фразу с этим оборотом.Получила.
А не пошла бы ты , Зюля, в .. в библиотеку?
Где была ссылка на оригинальный французский текст, в котором мелькнула твоя идиотская калька с перевода на русский Вольтера?
Никто кроме тебя способен придумать такую дурнину - "On ne cherche le vrai que pour faire le bien"
То что ты тут на русском что-то невнятное постишь - это твои трудности.
Сходи в баню, может полегчает.
Сообщение отредактировал Асемиот: 22 April 2011 - 00:28
#1454
Отправлено 22 April 2011 - 00:52
Иосиф Бродский
#1455
Отправлено 22 April 2011 - 03:52
Я уже забил... так полагаю, что вам её не одолеть
"Нет, мы медленно спустимся с холма и медленно покроем все стадо" из анекдота
"He Who Sacrifices Freedom for Security Deserves Neither" Ben Franklin
#1456
Отправлено 22 April 2011 - 16:52
Иосиф Бродский
#1457
Отправлено 22 April 2011 - 17:11
Конечно, забавно.так забавно же, люблю упертых
И непонятно, почему учёного с докторской степенью и автора книг по истории некоторые упёртые таковым не считают, а актёра и кинорежиссера, пусть небесталанного, привлекают в теме, а с меня требуют отчёта за его творчество.
#1458
Отправлено 22 April 2011 - 18:30
#1459
Отправлено 22 April 2011 - 19:34



В ночь на пятницу неизвестные расклеили провокационные плакаты в центре Москвы. Так в Малом Козихинском переулке, где идет строительство скандально известной гостиницы, появились портреты Никиты Михалкова. На плакатах написано "Никита-мракобаес" и "Я въезжаю в стройку". На соседних улицах повесили плакаты с изображением Муаммара Каддафи и подписью "Сниму квартиру", а также плакаты с изображением Киркорова
#1460
Отправлено 22 April 2011 - 19:46
О.: Я в курсе, настоящий интеллигент обязан всеми фибрами души ненавидеть свою страну. Выражаться эта ненависть должна в презрении ко всему русскому, в готовности целовать задницу всем врагам России и, обязательно, в непримиримой оппозиции к действующему режиму.
Начиная от Александра I Благословенного и заканчивая Дмитрием II Блоггером на Руси не было ни одного правителя, которого интеллигенция не считала бы своим злейшим врагом.
Поэтому, с точки зрения интеллигента, признавать успехи действующей власти могут только два типа людей. Или оболваненные зомби, не обладающие достаточно острым и независимым умом для безоговорочной веры глашатаям «Эха Москвы». Или наймиты кровавого режима, получающие щедрое содержание из Кремля.
В принципе, определённая безумная логика в этом построении есть. И если бы я был интеллигентом, уверен, я бы и сам радостно сравнивал Россию с Норвегией и мечтал бы по ночам о чести поцеловать чёрную руку Барака Обамы.
Да вот только, коллеги, я ни разу не интеллигент. Одной пережитой ельцинской революции мне хватило за глаза и за уши, чтобы понять — мне не по пути ни с революционерами, ни, тем более, с нытиками-жопоголиками.
Я голосовал за Путина ещё во время тех, первых выборов. И я писал об этом в своём блоге ещё чётыре года назад, когда меня читали только ололокающие сатанисты, типа биржевого трейдера Оппозитуса:
Жжёт Фриц Моисеевич, разве неправильно говорит?
Ответить

Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых



Войти
Регистрация










Наверх
Ответить
Цитата











