Перейти к содержимому

Фотография

Ненормативная лексика


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 25

#1
АнГар

АнГар

    Полутысячник

  • Форумчанин
  • PipPipPipPipPipPip
  • 928 сообщений
1230 - Репутация
  • На счете:-200 тугриков
Гдето прочитал, что в иностранных я зыках, уличная ругань давно освоилась, как в литературе, так и в кино, театрах. Это так? Кто владеет языками, расскажите, много ли теряют произведения от цензуры переводчиков?
  • 0
I make love not war!

#2
pogoda

pogoda

    Полутысячник

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPip
  • 709 сообщений
221 - Репутация
  • На счете:-200 тугриков

Гдето прочитал, что в иностранных я зыках, уличная ругань давно освоилась, как в литературе, так и в кино, театрах. Это так? Кто владеет языками, расскажите, много ли теряют произведения от цензуры переводчиков?


Тема неоднозначная.
Ненормативная лексика - это не только уличная ругань, сюда же входят все диалектизмы, сленг, профессионализмы, неологизмы и так далее. (И в этом смысле из русских писателей, к примеру, Андрей Платонов один из самых ненормативных.)
Насчёт того, что "освоилась" - это факт языка и его нельзя игнорировать, "осваивается" не лексика, а скорее частота употребления определённых единиц зависит от социума и языка в котором этот социум живёт.
С другой стороны, многие употребляют тот же мат неоправданно. Но эти многие редко становятся известны и популярны. Писатель должен уметь писать по разному. Перефразируя классика: мат - последнее прибежище бездарности. Он имеет мощную эмоционально-суггестивную окраску и потому многим кажется выходом при собственном бессилии описать эмоцию другими словами.

Однако вот вам примеры абсолютно ненормативных и при этом потрясающих писателей:
Генри Миллер
Чарьлз Буковски
Чак Паланик
Брэт Истон Эллис

Из русской литературы:
Юрий Мамлеев (оба писателя ненормативны и на языковом, и на смысловом уровне)
Тимур Кибиров
Виктор Пелевин
Шиш Брянский (Кирилл Решетников)

Для писателя слой обсценной лексики - один из источников. Он может быть необходимым для воплощения одной идеи и совершенно ненужным для другой.
  • 3

#3
Korben

Korben

    Electrobreaked

  • Хранитель
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1999 сообщений
  • На счете:2375.3 тугриков
К зарубежным добавил бы Ирвина Уэлша. Я просто взахлёб его книги глотал, оторваться не мог.
Хоть и в его книгах очень много мата, могу сказать что везде он оправдан и никак иначе сюжеты и диалоги его книг не передать.
Shit happens. [Forrest Gump]

#4
Dewars

Dewars

    Пятитысячник

  • Пятитысячник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6394 сообщений
1096 - Репутация
  • На счете:2859 тугриков
А как же Гашек? Ведь это именно он написал: "Люди, которых коробит от сильных выражений, просто трусы, пугающиеся настоящей жизни, и такие слабые люди наносят наибольший вред культуре и общественной морали".
  • 0
ПРАВДА ДОРОЖЕ ВЕРЫ!!!

Хорошо информированный ум имеет склонность воздействовать на себялюбие другого, что всегда вызывает протест. (Джейн Остин)

#5
Margaritka_sun

Margaritka_sun

    солнечная девочка

  • Тысячник
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2944 сообщений
4507 - Репутация
  • На счете:-124 тугриков
в большинстве восточных языков матов как таковых нет. есть ругательные выражения, которые большинство публикующихся авторов стараются не использовать. есть ругательства особо серьезные, которые вообще редко можно услышать.
самое страшное оскорбление - обругать старших по роду.... ну у нас тоже в общем-то много похожего....
  • 0

Болит душа… И хочется арбуза… Но виски, впрочем, тоже подойдет… Меня сегодня посетила муза, а может шиза… Кто их разберет?

f91cf634a54e0210216ec12bfce82a25_preview


#6
Фрэнк

Фрэнк

    Полутысячник

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPip
  • 528 сообщений
443 - Репутация
  • На счете:-185 тугриков
Курта Воннегута забыли.
  • 1

#7
pogoda

pogoda

    Полутысячник

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPip
  • 709 сообщений
221 - Репутация
  • На счете:-200 тугриков

Курта Воннегута забыли.

Подпись шикарная ))))
  • 1

#8
Фрэнк

Фрэнк

    Полутысячник

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPip
  • 528 сообщений
443 - Репутация
  • На счете:-185 тугриков

Подпись шикарная ))))

Из того же Воннегута, правда, названия произведения не помню :D
Но правда жизни )
  • 0

#9
gee

gee

    Двухтысячник

  • Пятитысячник
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2912 сообщений
8260 - Репутация
  • На счете:-200 тугриков
А мне вспомнился фильм "В джазе только девушки"
Советский дубляж этого фильма мне больше нравиться, хотя отфильтровали текст там по максимуму
Мне кажется сказывается мастерство дублирования, и актерское мастерство.
А последующие переводы фильма -ну откровенная туфта, что можно сказать о переводе имени глав. героини Мэрилин Монро - Sugar - сахарок))) (в совет. Душечка)
То есть буквальный перевод не всегда на руку.
  • 0

Изображение

Ат Забавы


#10
Bunny

Bunny

    Семидесятник

  • Форумчанин
  • PipPipPip
  • 79 сообщений
181 - Репутация
  • На счете:-200 тугриков

А как же Гашек? Ведь это именно он написал: "Люди, которых коробит от сильных выражений, просто трусы, пугающиеся настоящей жизни, и такие слабые люди наносят наибольший вред культуре и общественной морали".

Фи...
Я бы не сказала, что боюсь настоящей жизни, но одно дело - употреблять нецензурные выражения красиво или по ситуации, другое дело - когда это сыпется как из рога изобилия. И лично для меня - совсем третий случай - нецензурные выражения в литературе. Зачем?! Ни разу не встретила оправданного употребления в худ. лит-ре.

Кто владеет языками, расскажите, много ли теряют произведения от цензуры переводчиков?

Во-первых, я всё-таки сторонник идеи, что переводчик не имеет права менять текст каким бы то ни было образом, соответственно, стоит переводить любые слова и выражения (а не в этом ли вызов для мозга?). Другое дело, что далеко не всегда можно найти симпатичную и адекватную замену небогатым разнообразием факам и битчам :)
Во-вторых, в корне неверен сам вопрос. Переводчики - никогда не имели право быть цензорами. Этим занимаются редакторы, главные редакторы и литературные редакторы.
  • 0
Изображение

#11
gee

gee

    Двухтысячник

  • Пятитысячник
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2912 сообщений
8260 - Репутация
  • На счете:-200 тугриков
у большинства произведений есть несколько переводов - а там уже неленивый читатель может выбрать себе по вкусу любую версию
есть таааакие вольные переводы (сравнивая с оригиналом текста)
  • 0

Изображение

Ат Забавы


#12
Legenda

Legenda
  • Новичок
  • 4 сообщений
0 - Репутация
  • На счете:-200 тугриков
еще забыли Пушкина, Есенина и Маяковского.

а иностранные произведения "от цензуры переводчиков" многое приобретают, я считаю. русский мат куда более разнообразен, чем тот же американский сленг, и может передать массу различных нюансов состояния/настроения/эмоций героя. так что, ничего криминального нет в ненормативной лексике, главное - употреблять ее без фанатизма
  • 0
Сама по себе девочка, своя собственная!

#13
pogoda

pogoda

    Полутысячник

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPip
  • 709 сообщений
221 - Репутация
  • На счете:-200 тугриков

а иностранные произведения "от цензуры переводчиков" многое приобретают, я считаю. русский мат куда более разнообразен, чем тот же американский сленг, и может передать массу различных нюансов состояния/настроения/эмоций героя. так что, ничего криминального нет в ненормативной лексике, главное - употреблять ее без фанатизма


Русский мат, к сожалению, хоть и очень разнообразен, не может передать многих оттенков того же американского английского.
Проблема с которой столкнулись и сталкиваются переводчики, к примеру, Буковски и Миллера: слово pussy, устоявшееся в английском, невозможно передать матом, а если переводить как "мохнатка" или "давалка", звучит несколько пошловато, чего нет в оригинале, ещё пошлее звучит, если переводить дословно, как "киска". Хотя "мохнатка" - хорошая находка переводчика.
Или слово dick - если переводить как "член" получается медицина, если как "х*й", то люди так почти не говорят, неестественно будет. "Писька" - по детски.

В русском у слов, касающихся телесного низа, куча коннотатов, в отличие от английского, где они представлены (насколько я могу судить) в меньшем количестве. Пожалуй, одни из немногих слов с чётким значением - "блядь" (и то пришло из писания) и "хер" (кстати, по легенде слово "похерить" возникло в среде летописцев). Думаю, лет через десять, если будем живы, какие-то слова закрепятся без негативного смысла.
  • 1

#14
diviner

diviner
  • Новичок
  • 4 сообщений
0 - Репутация
  • На счете:-200 тугриков
Речь персонажа должна соответствовать его образу. Неестественно будет выглядеть нечто нежное или политкорректное в том случае, когда ожидаешь от человека отборную ругань. К тому же запретных слов быть не должно,это влечет за собой опасность для свободы слова вообще. К тому же действительно хорошую книжку матом не испортишь.
  • 0

#15
Рейн

Рейн

    аутсайдер

  • Пятитысячник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 10447 сообщений
11662 - Репутация
  • На счете:12643 тугриков
А где вы такие книги берете что в них маты есть? Бульварщина что ли? Так это не книги. Это туалетная бумага нового образца.
  • 0
Дело в том, что судьбы мира меня не волнуют. Только судьбы некоторых людей. Иногда.Фред Саберхаген

Выглядит обычно нежным и печальным, пробуждает опасное желание приласкать и взять под крыло, чего делать не стоит ни в коем случае, потому как мозг Весы умеют выносить лучше всех остальных знаков, вместе взятых.

#16
забава путятична

забава путятична

    CD тихо и не DVD меня

  • Пятитысячник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5323 сообщений
17559 - Репутация
  • На счете:-140 тугриков
мат в литературе не приветствую,хотя иногда без него никак.в каждом языке есть свои выражения которые на другой язык перевести проблематично и от этого произведение теряет некий колорит.
  • 0
всё проходит..... пройдёт и это....
Жить могут все, умеют единицы, а умрёт каждый....
ИзображениеИзображение

#17
Рейн

Рейн

    аутсайдер

  • Пятитысячник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 10447 сообщений
11662 - Репутация
  • На счете:12643 тугриков
Не знаю как там в оригинале, но как по мне и без мата можно передать все что хочешь.
  • 0
Дело в том, что судьбы мира меня не волнуют. Только судьбы некоторых людей. Иногда.Фред Саберхаген

Выглядит обычно нежным и печальным, пробуждает опасное желание приласкать и взять под крыло, чего делать не стоит ни в коем случае, потому как мозг Весы умеют выносить лучше всех остальных знаков, вместе взятых.

#18
АнГар

АнГар

    Полутысячник

  • Автор Темы
  • Форумчанин
  • PipPipPipPipPipPip
  • 928 сообщений
1230 - Репутация
  • На счете:-200 тугриков

Речь персонажа должна соответствовать его образу. Неестественно будет выглядеть нечто нежное или политкорректное в том случае, когда ожидаешь от человека отборную ругань. К тому же запретных слов быть не должно,это влечет за собой опасность для свободы слова вообще. К тому же действительно хорошую книжку матом не испортишь.

Я как раз, тему создал, когда читал Селенджера. Мне явно казалось, что речь персонажа, образу абсолютно не соответствует. Но владея языками, на уравне пивных лейблов, приходится брать, что дают
  • 0
I make love not war!

#19
pogoda

pogoda

    Полутысячник

  • Завсегдатай
  • PipPipPipPipPipPip
  • 709 сообщений
221 - Репутация
  • На счете:-200 тугриков

А где вы такие книги берете что в них маты есть? Бульварщина что ли? Так это не книги. Это туалетная бумага нового образца.


Да нет, не бульварщина. К примеру - Генри Миллер, Чарльз Буковски, Джек Керуак, Уильям Берроуз. Литература - работа с реальностью, если человек работает с условно говоря "низкой" реальностью, если его персонажи на дне, то писатель не может избежать определённых пластов лексики - это будет нечестно.
Да, есть неумелое обращение с обсценной лексикой, но такие произведения чаще всего не приобретают мировой известности, а остаются на полках у тех недотёп, которые взялись использовать мат, не научившись обращаться с языком в принципе.
  • 2

#20
Unruly

Unruly

    Пятидесятник

  • Форумчанин
  • PipPip
  • 52 сообщений
129 - Репутация
  • На счете:-200 тугриков
А как же фольклор? Как же наше народное творчество огромное значение, в котором имеют анекдоты и частушки? Возможно ли, представить большую их часть без мата?
  • 1
"...Все ужасы можно пережить, пока ты просто покоряешься своей судьбе, но попробуй размышлять о них, и они убьют тебя..."
Эрих Мария Ремарк




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых