-
Таблица психологического дуализма структур семьи и стаи.disman3 - Mar 09 2023 14:16
-
Настоящие паяцы или почему нельзя улучшить систему образования ВУЗа.disman3 - Feb 21 2023 12:53
-
Пишу диссертацию, очень нуждаюсь в помощи.Дизайн: PROID.studio - Nov 13 2022 15:19
-
Таблица сравнения технарей и гуманитариев.disman3 - Mar 16 2022 16:04
-
Шизофреники о повышении производительности труда в России.disman3 - Dec 30 2021 16:05
Абай Кунанбаев
#41
Отправлено 12 June 2009 - 01:01
Добавлено позже (12.6.2009, 1:02):
По сути, Абай полемизирует с этими зар замановцами
#42
Отправлено 12 June 2009 - 01:16
Отличная статья! Отличная цитата Абая : Чтобы избежать пороков русских - надо учиться у русских!
Добавлено позже (12.6.2009, 1:22):
О, казахи мои, мой бедный народ!
Жёстким усом безвольным обвили твой рот.
Кровь на правой щеке, на левой жир.
Где же правда? Разум твой не разберёт …
Эх, не зря ему памятник на Чистых прудах стоит
Добавлено позже (12.6.2009, 1:28):
О, казахи мои, мой бедный народ!
Ус, не ведавший бритвы, скрывает твой рот.
Кровь за левой щекой, жир за правой щекой.
Где добро и где зло, ум ли твой разберет?
С глазу на глаз приветлив и добр, но потом,
Как торгаш, ты меняешься сразу лицом.
Не внимая другим, ты твердишь про свое,
А твои пустозвоны гремят языком.
Ты владеешь добром? Ты об этом забудь,
Днем угрюм, по ночам ты не можешь уснуть.
Кто завистлив и волей не тверд, тот всегда
Легковесен во гневе иль радости будь.
Все ничтожества бредят славой мирской,
Суетятся, шумят, нарушая покой.
Сомневаюсь весьма в исправленьи твоем,
Коли воля твоя стала волей чужой.
Из-за мелочи ближний обидчив навек,
Будто разума Богом лишен человек.
Нет единства, согласья, нет правды в душе,
Потому табуны твои тают как снег.
Все не впрок: и богатство, и ум, и родство,
Только зависть съедает твое естество.
Изживи этот старый порок, а не то
Разорвешь на лоскутья себя самого.
Ты тягался с другими умом и добром,
Ты себя надорвешь в состязаньи таком.
Если вовремя свой не исправишь изъян.
Ты останешься низок всегда и во всем.
И тебе никогда не утешиться впредь,
Если горки не можешь в пути одолеть.
Переменчивы все, нет опоры ни в ком.
Ну, скажи, что за польза в веселье таком?
Если мудрый наставник придет, то его
Очернят за спиной потайным шепотком.
#43
Отправлено 12 June 2009 - 01:29
Отличная статья! Отличная цитата Абая : Чтобы избежать пороков русских - надо учиться у русских!
Добавлено позже (12.6.2009, 1:22):
О, казахи мои, мой бедный народ!
Жёстким усом безвольным обвили твой рот.
Кровь на правой щеке, на левой жир.
Где же правда? Разум твой не разберёт …
Эх, не зря ему памятник на Чистых прудах стоит
а вы кровь-то с правой щеки сотрите, да и на левой жир тоже не забудьте
Добавлено позже (12.6.2009, 1:30):
оооооо басталды...не вздумайте тут все 45 выкладывать...
Жер кетті, дін нашарлап, хал һарам боп, қазағым, енді жату жарамасты.
#44
Отправлено 12 June 2009 - 01:30
Стихи в дословном переводе звучат мягко говоря иначе чем на родном..,есть такие обороты речи, которые после перевода теряют свой первоначальный смысл.
Отличная статья! Отличная цитата Абая : Чтобы избежать пороков русских - надо учиться у русских!
Добавлено позже (12.6.2009, 1:22):
О, казахи мои, мой бедный народ!
Жёстким усом безвольным обвили твой рот.
Кровь на правой щеке, на левой жир.
Где же правда? Разум твой не разберёт …
Эх, не зря ему памятник на Чистых прудах стоит
А что до Абая то докопались, не поняла?
Русских сильно зацепил где-то?
Сообщение отредактировал Zayka: 12 June 2009 - 01:30
#45
Отправлено 12 June 2009 - 01:33
Сообщение отредактировал Angel: 12 June 2009 - 01:35
Жер кетті, дін нашарлап, хал һарам боп, қазағым, енді жату жарамасты.
#46
Отправлено 12 June 2009 - 01:35
Стихи в дословном переводе звучат мягко говоря иначе чем на родном..,есть такие обороты речи, которые после перевода теряют свой первоначальный смысл.
А что до Абая то докопались, не поняла?
Русских сильно зацепил где-то?
Наоборот, казахов зацепил
Добавлено позже (12.6.2009, 1:36):
Скучно с вами, Берендей, всё бурчите, бурчите...Пошла я спать... чао.
жарайде
#47
Отправлено 12 June 2009 - 01:40
Вот именно, предлагаю Вам последовать примеру великого Абая...Абай, в отличие о Экспата обличал свой народ, а не чужой
И примите на ночь желчегонное средство, добрее станете..
Добавлено позже (12.6.2009, 1:41):
Хде именно, Баке, покажите мне текст в оригинале..Наоборот, казахов зацепил
Добавлено позже (12.6.2009, 1:36):
#48
Отправлено 12 June 2009 - 01:45
#49
Отправлено 12 June 2009 - 01:48
Я то могу показать Абая в оригинале, только вы же не очень поймете..Абая в оригинале вы мне должны показывать
Читайте в переводе, но не через шовикпризму...
#50
Отправлено 12 June 2009 - 01:50
#51
Отправлено 12 June 2009 - 02:06
Если казах высказывается против Абая - это критика, если русский - шовинизьм...Где ж вы шовикпризму видите? Это ж по сути самокритика у Абая. Русские классики с русским народом тоже не церемонились. А друзей -казахов у меня полно, переведут, если что...
Разве нет?
К чему эти провокации?
#52
Отправлено 12 June 2009 - 02:11
#53
Отправлено 12 June 2009 - 02:15
Открой отдельную тему про КАЗАХСКИЙ шовинизм, плиз, только Абая не трогай по каждой мелочи, пусть покоится с миром..Да я ЗА Абая, который был против казахского шовинизма
Так что тебе казахи плохого то сделали?
PS: на украинских и прибалтийских сайтах че то нет желания обсудить их шовинизьм, а?
Сообщение отредактировал Zayka: 12 June 2009 - 02:17
#54
Отправлено 12 June 2009 - 02:30
Добавлено позже (12.6.2009, 2:32):
а, вспомнил, был один момент... Ехал в такси со своей подругой -казашкой, а таксист стал с ней по казахски разговаривать, про меня спрашивать. Я думаю, это было невежливо, она его, правда, отбрила
#55
Отправлено 12 June 2009 - 14:05
В том, что он гений, я ни минуты не сомневаюсь. Всякий человек, воспринимая философско-литературное произведение, субъективен, поскольку он такой же человек, как и автор. Ваш ко мне тон- неоправданно назидателен. Чем ваша оценка "объективнее"?Похоже, просто пытаетесь быть святее папы.Инна, он действительно гений, советую почитать еще раз, пытаясь понять и не быть субъективной.
И большая просьба выбирать выражения, когда обсуждаете великих людей.
В отношении выражений-вот тут уж просто откровенный "наезд",поскольку я всегда предельно корректна.
Критика своего народа у Абая вполне сопоставима и с теми цитатами из великих русских , которые приводил наш блестящий оппонент из Америки.
А вот с тем, что было бы , если бы Абай посетил Европу,Германию Бисмарка, то это уже чистой воды произвол. Кто имеет право говорить за него? И в истории нет сослагательного наклонения.
#56
Отправлено 12 June 2009 - 14:13
С романом великого русского писателя Ф.М.Достоевского "Преступление и Наказание" знакомы в общих чертах практически все, кто учился в русской школе. Гораздо меньшее число читало его (на 150% уверен, что ни Берендей ни фисбен ни Инна в их число не входят). Абсолютное большинство читало его в рамках тех установок, что даны в учебнике русской литературы для средней школы. Так вот в учебнике дается вполне так идеологически выдержаная установка по пониманию этого произведения. В соответствии с ней изначально отрицательный персонаж Раскольникова подается в положительном ключе, скорее отрицательный персонаж Сони Мармеладовой в скорее положительном свете, а реально положительный персонаж следователя Порфирий Петрович выставлен в качестве олицетворения "карательной машины прогнившего царизма".
Это с русской литературой такое вытворяют. А теперь представьте, что можно сделать с переводной? Вот вам пожалуйста переводы Назиданий Абая. Тут словечко, поправили, тут комментарий подкинули. В итоге выходит "диагноз неизлечимой тупости казахов". Потом все это начинают этим же казахам с малых ногтей вбивать. Это очень важно - с малых. Дети в массе к самостоятельному мышлению не способны. Поэтому им загружают такие штампы: "Казахский язык - отстой", "Казахи все - отстой". "Русский язык рулит", "Русские рулят", "Казахом быть отстойно". "Русским быть рульно" "Все это сказал Главный и Единственный казахский мыслитель Абай Кунанбаев". Дальше уже все идет самотеком. Направление задано. Так воспитывают рабов.
#57
Отправлено 12 June 2009 - 14:31
Вопрос в том ,кто задаёт это направление? Кто задавал направление самому Абаю? Кто понуждал его писать то, что он написал?
И почему русские не боятся сатиры Михаила Евграфовича,не считают его цитирование предательством национальной идеи, а цитату из Абая (НА ЯЗЫКЕ оригинала),порицающую пороки казаха -" да вы не так поняли, да он не то хотел сказать..."
#58
Отправлено 12 June 2009 - 14:44
Да Абай критиковал казахов. Он искренне хотел, чтобы они были лучшими среди всех народов. Поэтому он выискивал положительное у окружающих казахов народов, преувеличивал и впаривал это казахам, чтобы они это перенимали. А для большей убедительности все естественные пороки человеческой натуры, свойственные как инуитам Гренландии, так и автохтонам Великого Герцогства Люксембургского, приписал исключительно казахам. Писал он это все на казахском языке при полном соблюдении всех условностей казахской устной традиции, которые очень трудно точно передать на иных, даже тюркских языках.
Не надо забывать, что при всем его таланте, Абай был малообразованным, достаточно ограниченным сыном очень богатого человека, которому не было чуждо ничто человеческое.
#59
Отправлено 12 June 2009 - 15:04
Выделенное сравнение мне особенно понравилосьДа Абай критиковал казахов. Он искренне хотел, чтобы они были лучшими среди всех народов. Поэтому он выискивал положительное у окружающих казахов народов, преувеличивал и впаривал это казахам, чтобы они это перенимали. А для большей убедительности все естественные пороки человеческой натуры, свойственные как инуитам Гренландии, так и автохтонам Великого Герцогства Люксембургского, приписал исключительно казахам. Писал он это все на казахском языке при полном соблюдении всех условностей казахской устной традиции, которые очень трудно точно передать на иных, даже тюркских языках.
Не надо забывать, что при всем его таланте, Абай был малообразованным, достаточно ограниченным сыном очень богатого человека, которому не было чуждо ничто человеческое.
Ангажированность и призма другой культуры , в таком случае, присутствует у любого читателя-неказаха. Думаю при переводе на португальский, непременно возникли бы похожие осложнения.
Верну вам ваш посыл:однако же вы сами беретесь говорить о русских писателях?
#60
Отправлено 12 June 2009 - 15:29
однако же вы сами беретесь говорить о русских писателях?
Мы свободно говорим, читаем, пишем и думаем на вашем языке. Мы учились в ваших школах. Мы вас очень хорошо понимаем. Мы знаем, как вы думаете и понимаете. А вы не можете сказать того же про себя. Вы нас не знаете и не хотите знать. Я лично доволен этим, потому что мы в таком раскладе всегда на два шага впереди вас.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых



Войти
Регистрация










Наверх













