мультитран тебе в помощь!OMEN III, переводчика ф студию
-
Таблица психологического дуализма структур семьи и стаи.disman3 - Mar 09 2023 14:16
-
Настоящие паяцы или почему нельзя улучшить систему образования ВУЗа.disman3 - Feb 21 2023 12:53
-
Пишу диссертацию, очень нуждаюсь в помощи.Дизайн: PROID.studio - Nov 13 2022 15:19
-
Таблица сравнения технарей и гуманитариев.disman3 - Mar 16 2022 16:04
-
Шизофреники о повышении производительности труда в России.disman3 - Dec 30 2021 16:05
Штиль
#22841
Отправлено 14 September 2009 - 15:13
--------------------------------------------
йа грациозная и нежная каклань (с) Натанах
----------------------------------------------
#22842
Отправлено 14 September 2009 - 15:13
ну так... уже вроде привыкла, что по фамилии и называют ))Ну фамилию как-то не айс, действительно
Вот только как определить где ник, а где фамилия?
Сообщение отредактировал kh@lil: 14 September 2009 - 15:14
Ни один человек не может стать более чужим, чем тот, кого ты в прошлом любил...а чужих не жалко
#22843
Отправлено 14 September 2009 - 15:14
Я волчий след на мостовой.
Я сноска в теле эвфемизма,
Насмешка бога над собой. (с) ....
два дибила это сила... вахахаха
отот-с
#22844
Отправлено 14 September 2009 - 15:14
Навіть на іноземних мовах всі розмови з вами про секс...
Та що вы кажете, Айнерiе...
Выглядит обычно нежным и печальным, пробуждает опасное желание приласкать и взять под крыло, чего делать не стоит ни в коем случае, потому как мозг Весы умеют выносить лучше всех остальных знаков, вместе взятых.
#22845
Отправлено 14 September 2009 - 15:14
Ну да, кривыми переводчиками все умеют пользоватьсяАвжеж рiбонька моя, тi гадала тут олухi сидять?
#22846
Отправлено 14 September 2009 - 15:15
#22847
Отправлено 14 September 2009 - 15:16
#22848
Отправлено 14 September 2009 - 15:16
Авжеж рiбонька моя, тi гадала тут олухi сидять?
I чого б це мова така популярна стала?
Ви маете намiр i далi так?
Выглядит обычно нежным и печальным, пробуждает опасное желание приласкать и взять под крыло, чего делать не стоит ни в коем случае, потому как мозг Весы умеют выносить лучше всех остальных знаков, вместе взятых.
#22849
Отправлено 14 September 2009 - 15:17
Та що вы кажете, Айнерiе...
первый раз вижу хохла педика!
#22850
Отправлено 14 September 2009 - 15:17
Не переводчик кривой - знания кривые ......Ну да, кривыми переводчиками все умеют пользоваться
#22851
Отправлено 14 September 2009 - 15:18
А я вот вздрагиваю, когда меня по фамилии называютну так... уже вроде привыкла, что по фамилии и называют ))
#22852
Отправлено 14 September 2009 - 15:18
Маю, а що не можна??I чого б це мова така популярна стала?
Ви маете намiр i далi так?
#22853
Отправлено 14 September 2009 - 15:19
Сотона твое хфамилие??? Роднайа ты майа!!!!!А я вот вздрагиваю, когда меня по фамилии называют
#22854
Отправлено 14 September 2009 - 15:19
первый раз вижу хохла педика!
Ниче, в зеркало глянь еще и не то увидишь. Главное чтоб потом кошмары не снились
Выглядит обычно нежным и печальным, пробуждает опасное желание приласкать и взять под крыло, чего делать не стоит ни в коем случае, потому как мозг Весы умеют выносить лучше всех остальных знаков, вместе взятых.
#22855
Отправлено 14 September 2009 - 15:19
ВСЕМ ПРИВЕТ!!!
kh(а)lil - нифига у тебя ава! ты так умеешь?
ПреведВСЕМ ПРИВЕТ!!!
kh(а)lil - нифига у тебя ава! ты так умеешь?
Превед
Дооооо (ц) д-р Бегемот
Все доведенное до совершенства прекрасно (ц) Азиль
#22856
Отправлено 14 September 2009 - 15:20
А я вот вздрагиваю, когда меня по фамилии называют
А что такое? Ниприятные ассоцыации? Насилие в школе?
Я волчий след на мостовой.
Я сноска в теле эвфемизма,
Насмешка бога над собой. (с) ....
два дибила это сила... вахахаха
отот-с
#22857
Отправлено 14 September 2009 - 15:20
Переводчик кривой. Я еще ни разу не видела, что бы хоть один более-менее нормально английский или немецкий переводил в сложных фразахНе переводчик кривой - знания кривые ......
#22858
Отправлено 14 September 2009 - 15:21
епт... привет, ты чего аж 2 раза написал? так рад меня видеть????Превед
Превед
Ни один человек не может стать более чужим, чем тот, кого ты в прошлом любил...а чужих не жалко
#22859
Отправлено 14 September 2009 - 15:22
я вот на слух не плохо перевожу с пяти языков не считая руский, а вот если писать нормально. то только на 2х - такое вот говноПереводчик кривой. Я еще ни разу не видела, что бы хоть один более-менее нормально английский или немецкий переводил в сложных фразах
#22860
Отправлено 14 September 2009 - 15:23
p.s. sorry for interpretation. on-line (eng-rus) translators is not that good as i they must be ))
Сообщение отредактировал user: 14 September 2009 - 15:25
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых
-
Yandex (1)



Войти
Регистрация










Наверх












