-
Таблица психологического дуализма структур семьи и стаи.
disman3 - Mar 09 2023 14:16
-
Настоящие паяцы или почему нельзя улучшить систему образования ВУЗа.
disman3 - Feb 21 2023 12:53
-
Пишу диссертацию, очень нуждаюсь в помощи.
Дизайн: PROID.studio - Nov 13 2022 15:19
-
Таблица сравнения технарей и гуманитариев.
disman3 - Mar 16 2022 16:04
-
Шизофреники о повышении производительности труда в России.
disman3 - Dec 30 2021 16:05
#21
Отправлено 22 June 2012 - 14:47

#22
Отправлено 23 January 2013 - 19:52

#23
Отправлено 23 January 2013 - 20:07

А вот еще: Zhenchina-koshka!
...Миром правит любовь. А она, как известно, слепа и зла...
#24
Отправлено 24 January 2013 - 00:41

штоб ещё такого перевести
#25
Отправлено 30 January 2013 - 07:33

Карл,а как эти слова перевести на чешский язык?))
И еще Терминатор как по чешски ?
~~~Жизнь прекрасна и удивительна! Так удивительна, что уже сил нет удивляться~~~
#26
Отправлено 30 January 2013 - 09:36

Карл,а как эти слова перевести на чешский язык?))
И еще Терминатор как по чешски ?
Терминатор - Termineshki
а откуда ты знала что я чутка шпрехаю по-чешски?
Сообщение отредактировал karl2233: 30 January 2013 - 09:38
#27
Отправлено 30 January 2013 - 09:38

А спайдермэн?
~~~Жизнь прекрасна и удивительна! Так удивительна, что уже сил нет удивляться~~~
#28
Отправлено 30 January 2013 - 09:43

Попробуйте иностранцу литературно перевести фразу: "Да нет, конечно" что бы он понял смысл ))))
На казахский тоже смешно переводить сказочных персонажей - бабу Ягу, змея Горыныча, дед мороза )))


#29
Отправлено 30 January 2013 - 12:30

А спайдермэн?
paucheki letunovyj
Попробуйте иностранцу литературно перевести фразу: "Да нет, конечно" что бы он понял смысл ))))
На казахский тоже смешно переводить сказочных персонажей - бабу Ягу, змея Горыныча, дед мороза )))
вспомнил как на украинский переводят "сексуальный маньяк" - "злыдень писюковый"
#30
Отправлено 09 February 2013 - 12:27

Баба-Яга - жалмауыз кемпір
Змей Горыныч - адаптирован и используется как Айдаһар
Дед Мороз - Аяз Ата
#31
Отправлено 09 February 2013 - 12:58

Баба-Яга - жалмауыз кемпір
Змей Горыныч - адаптирован и используется как Айдаһар
Дед Мороз - Аяз Ата
а транскрипцию?
непременно буду блистать эрудицией
#32
Отправлено 11 February 2013 - 12:55

і - читается как ы, но мягче
һ - это буква х
остальное читается также как и кириллица
то есть в данном случае
#33
Отправлено 19 September 2013 - 16:39

Перевод с аудио записи - это довольно сложное занятие, лучше найдите кого-нить чтобы он аудио в текст сделал. А потом можете уже и переводчикам дать, рекомендую Бюро переводов АРТ
#34
Отправлено 23 September 2013 - 13:01

Если в жизни что-то не клеится - выбрось клей. Возьми гвозди, забей на всё!
#35
Отправлено 23 September 2013 - 13:13

Вот я и выучил китайский!!!
#36
Отправлено 23 September 2013 - 14:18

какое общежитие???
Дооооо (ц) д-р Бегемот
Все доведенное до совершенства прекрасно (ц) Азиль
#37
Отправлено 12 February 2014 - 14:14

Предлагает всем желающим освоить иностранные языки в нашем центре!
Эффективная методика преподавания и есть гарантия результата.
Начните говорить с первого урока, преодолевая языковой барьер, выражая мысли свободно, расширяя словарный запас!
Наши цены максимально приемлемы!
Индивидуально: 3 000 тенге за 1 час.
Если Вас двое: 2 000 тенге за 1 час, с каждого учащегося
Если Вас трое: 1 700 тенге за 1 час, с каждого учащегося.
Если Вас четверо и более: 1 500 тенге за 1 час, с каждого учащегося.
Время занятий: понедельник – воскресенье 09:00 – 22:00 (предварительная запись по тел.)
Вы также сможете выбрать любую интенсивность занятий.
Учите иностранные языки у профессионалов!
Тел: 317 40 97
8 705 333 91 43
www.centerpremium.kz
centerpremium@gmail.com
Профессиональные высококачественные письменные переводы. 6 лет на рынке Казахстана!
Мы гарантируем качественный перевод любых текстов: от текстов узкопрофильной технической, медицинской, юридической направленности, до художественных и литературных источников.
Цены: от 1500 тенге за страницу.
Цена не зависит от сложности текста. В стоимость уже включена: вычитка и коррекция, а также редактура текста!
Нотариальное заверение всех наших языков с 10% скидкой!
Мы предлагаем исключительное качество предоставляемых услуг. Это всегда было и остается главным приоритетом.
Минимальное кол-во страниц на перевод: от 4 стр.
Тел +7 (727) 317 40 97
+7 705 333 91 43
centerpremium@gmail.com
www.centerpremium.kz
Ответить

Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых