-
Таблица психологического дуализма структур семьи и стаи.disman3 - Mar 09 2023 14:16
-
Настоящие паяцы или почему нельзя улучшить систему образования ВУЗа.disman3 - Feb 21 2023 12:53
-
Пишу диссертацию, очень нуждаюсь в помощи.Дизайн: PROID.studio - Nov 13 2022 15:19
-
Таблица сравнения технарей и гуманитариев.disman3 - Mar 16 2022 16:04
-
Шизофреники о повышении производительности труда в России.disman3 - Dec 30 2021 16:05
Казахский язык
#1
Отправлено 17 September 2010 - 02:17
1. Человек должен понимать, что все начинается с энергии. Если после рабочего дня у него жизненной энергии хватает только на то, чтобы добраться домой, поужинать, посмотреть телевизор и лечь спать, то мысли о том, чтобы выучить язык, являются просто неосуществимой мечтой и ничем больше.
2. Человек должен уметь самостоятельно обучаться.
3. 70 процентов успеха – психологическая составляющая. Человек должен получать удовольствие. При малейших признаках дискомфорта (мы называем это “психологический ожог”) он должен быть обучен снимать его в максимально короткие сроки.
4. Традиционный способ набора слов должен быть выброшен “на помойку”. Если человек уже учит слова, то его надо научить способам запоминать надежно не менее 80 процентов. Надежно – это значит, что если он встретил когда-то освоенное слово через 2–3 месяца, то мгновенно вспомнит перевод.
5. Его надо научить осваивать слова сразу со скоростью проговаривания в 1,2–1,5 раза быстрее, чем при нормальной скорости разговора. Это развивает также умение сразу улавливать на ходу слова из речи по телевизору, радио, в реальных ситуациях общения.
6. Умение подбирать для себя учебные тексты. Подобный самостоятельный выбор дает полезный приток столь нужной энергии.
7. Умение подбирать слова. Не все подряд (очень часто встречаемая ошибка – от перфекционизма), а начиная с часто употребляемых.
...Миром правит любовь. А она, как известно, слепа и зла...
#2
Отправлено 17 September 2010 - 09:35
Сообщение отредактировал А.В-ич: 17 September 2010 - 09:36
#3
Отправлено 29 November 2010 - 00:48
Сообщение отредактировал Filaret: 29 November 2010 - 00:48
#4
Отправлено 30 November 2010 - 23:33
Я не знаю, много это или мало.
Если решишь, что нормально, зайди .
Там есть и бесплатные, но...
...Миром правит любовь. А она, как известно, слепа и зла...
#5
Отправлено 30 November 2010 - 23:50
Уходите по-английски. Не дожидайтесь, пока вас пошлют по-русски.

Положительные эмоции возникают, только если на все положить.
#6
Гость_Тот ли_*
Отправлено 01 December 2010 - 00:33
Гость_Тот ли_*
#7
Отправлено 01 December 2010 - 00:42
я так и думал, если что-то попросить вежливо не получитсянет такова, извините
Уходите по-английски. Не дожидайтесь, пока вас пошлют по-русски.

Положительные эмоции возникают, только если на все положить.
#8
Гость_Тот ли_*
Отправлено 01 December 2010 - 00:52
Гость_Тот ли_*
#9
Отправлено 01 December 2010 - 15:19
кто знает как будет по казахски пожалуйста
если вы отвечаете на просьбу, то говорите "оќасы жоќ"
а если просите то говорите "мархабат" (хотя в переводчике сказано что "мархабат" это "милосердие")
или "ґтінемін"
#10
Отправлено 01 December 2010 - 15:22
я так и думал, если что-то попросить вежливо не получится
нет, почему же. вежливо попросить можно.
допустим, вы хотет сказать: "подайте мне пожалуйста хлеб" - "нан алып берінізші"
все сводится к окончанию слова
хотя я тоже не много слов знаю))))
#11
Отправлено 01 December 2010 - 15:30
это так?
~~~Жизнь прекрасна и удивительна! Так удивительна, что уже сил нет удивляться~~~
#12
Отправлено 01 December 2010 - 15:51
#13
Отправлено 01 December 2010 - 15:58
----
пословицы нравилось переводить( в институте)
Ештен кеш жақсы
Ақша тиыннан құралады
~~~Жизнь прекрасна и удивительна! Так удивительна, что уже сил нет удивляться~~~
#14
Отправлено 01 December 2010 - 16:04
#15
Отправлено 01 December 2010 - 17:40
#16
Отправлено 01 December 2010 - 18:40
поэтому сами казахи в окончаниях путаются))). К одному корню надо стока всяких окончаний прибавить, чтобы получилось нужное слово, фиг потом выговоришь!)))
путаются обрусевшие казахи. окончаний там в самый раз.
#17
Отправлено 01 December 2010 - 20:54
поэтому сами казахи в окончаниях путаются))). К одному корню надо стока всяких окончаний прибавить, чтобы получилось нужное слово, фиг потом выговоришь!)))
вы что, есть же правила, в каком месте в каком слове и какие окончания ставить, так что не нужно так, даже в шутку.
#18
Отправлено 01 December 2010 - 21:00
часто слышу - хоп майли - я так понимаю -" ну, давай" или "пусть всё получится"
это так?
хоп - это больше жаргон, даже нет. это из русского, когда говорят: "хоп, взяли" (это допустим)
не "майли" а "мейлі" - это "хоп мейли" больше на жаргон похож, перевести можно наверное так "хоп, ладно" - хотя понять что означает это выражение можно лишь в контексте, ситуации
мейлі
1) пусть; все равно; ладно; хорошо
мейлі, келсін → пусть придет
мейлі, өзі білсін → пусть сам знает
мейлі, оқысын → пусть учится
мейлі, маған бәрібір → мне все равно
2) хоть
мейлі бүгін кел, мейлі ертең кел → приходи хоть сегодня, хоть завтра (мне все равно)
мейліңіз → ваша воля
#19
Отправлено 01 December 2010 - 21:01
вы что, есть же правила, в каком месте в каком слове и какие окончания ставить, так что не нужно так, даже в шутку.
да я прекрасно знаю и про правила и про окончания, потому и говорю. И общаюсь я с казахами по работе, и когда спрашиваю как построить грамотно предложение где и какие окончания, чтобы помогли, так большинство просто не могут мне правильно ответить. О том и речь, что многие просто не знают правил. Я считаю это стыдно. Ведь когда русский со школы изучаешь, то потом все правила помнишь на автомате. А у меня на практике часто получается, что один одно окончание прибавляет, другого спросишь - тот совсем другое прибавит. Вот в чем проблема-то!
#20
Отправлено 01 December 2010 - 21:09
да я прекрасно знаю и про правила и про окончания, потому и говорю. И общаюсь я с казахами по работе, и когда спрашиваю как построить грамотно предложение где и какие окончания, чтобы помогли, так большинство просто не могут мне правильно ответить. О том и речь, что многие просто не знают правил. Я считаю это стыдно. Ведь когда русский со школы изучаешь, то потом все правила помнишь на автомате. А у меня на практике часто получается, что один одно окончание прибавляет, другого спросишь - тот совсем другое прибавит. Вот в чем проблема-то!
вам отвечали те кто использует казахский постоянно в повседневной жизни? мне кажется, тот кто знает казахский никогда неправильно не будет ставить окончания.
очень много казахов которые не знают свой язык, что печально. возможно отвечают так чтобы не показаться в ваших глазах неучем, так скажем.
Ответить

Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых



Войти
Регистрация










Наверх
Ответить
Цитата













