я теперь как птиц могу лететь, махая дельтопланаме
-
Таблица психологического дуализма структур семьи и стаи.
disman3 - Mar 09 2023 14:16
-
Настоящие паяцы или почему нельзя улучшить систему образования ВУЗа.
disman3 - Feb 21 2023 12:53
-
Пишу диссертацию, очень нуждаюсь в помощи.
Дизайн: PROID.studio - Nov 13 2022 15:19
-
Таблица сравнения технарей и гуманитариев.
disman3 - Mar 16 2022 16:04
-
Шизофреники о повышении производительности труда в России.
disman3 - Dec 30 2021 16:05
Штиль
#186821
Отправлено 12 June 2013 - 13:29
Дооооо (ц) д-р Бегемот
Все доведенное до совершенства прекрасно (ц) Азиль
#186822
Отправлено 12 June 2013 - 13:35
хлопай ресницаме и взлетай! )))
закусил жареными бананиями, гитару подмышку и фпирёт!
#186823
Отправлено 12 June 2013 - 13:36
для этого еще курнуть бы
Дооооо (ц) д-р Бегемот
Все доведенное до совершенства прекрасно (ц) Азиль
#186824
Отправлено 12 June 2013 - 13:39
#186825
Отправлено 12 June 2013 - 13:42
Хокку
Хокку (иначе — хайку), жанр и форма японской поэзии; трёхстишие, состоящее из двух опоясывающих пятисложных стихов и одного семисложного посередине. Генетически восходит к первой полустрофе танка (хокку буквально — начальные стихи), от которого отличается простотой поэтического языка, отказом от прежних канонических правил, повышением роли ассоциативности, недосказанности, намёка. В своём становлении Xокку прошёл несколько этапов. Поэты Аракида Моритакэ (1465—1549) и Ямадзаки Сокана (1465—1553) видели в Xокку чисто комический жанр. Заслуга превращения Xокку в ведущий лирический жанр принадлежит Мацуо Басе (1644—94); основным содержанием Xокку стала пейзажная лирика. С именем Танигути Бусона (1716—83) связано расширение тематики Xокку. Параллельно в 18 в. развиваются комические Xокку, выделившиеся в самостоятельный сатирико-юмористический жанр сэнрю. В конце 18 — начале 19 вв. Кобаяси Исса вводит в Xокку гражданские мотивы. В конце 19 — начале 20 вв. Масаока Сики приложил к Xокку заимствованный из живописи метод "зарисовок с натуры" (сясэй), способствовавший развитию реализма в жанре Xокку.
не знал, что в слове хоккуист столько философии
#186826
Отправлено 12 June 2013 - 13:42
Хокку
Хокку (иначе — хайку), жанр и форма японской поэзии; трёхстишие, состоящее из двух опоясывающих пятисложных стихов и одного семисложного посередине. Генетически восходит к первой полустрофе танка (хокку буквально — начальные стихи), от которого отличается простотой поэтического языка, отказом от прежних канонических правил, повышением роли ассоциативности, недосказанности, намёка. В своём становлении Xокку прошёл несколько этапов. Поэты Аракида Моритакэ (1465—1549) и Ямадзаки Сокана (1465—1553) видели в Xокку чисто комический жанр. Заслуга превращения Xокку в ведущий лирический жанр принадлежит Мацуо Басе (1644—94); основным содержанием Xокку стала пейзажная лирика. С именем Танигути Бусона (1716—83) связано расширение тематики Xокку. Параллельно в 18 в. развиваются комические Xокку, выделившиеся в самостоятельный сатирико-юмористический жанр сэнрю. В конце 18 — начале 19 вв. Кобаяси Исса вводит в Xокку гражданские мотивы. В конце 19 — начале 20 вв. Масаока Сики приложил к Xокку заимствованный из живописи метод "зарисовок с натуры" (сясэй), способствовавший развитию реализма в жанре Xокку.
не знал, что в слове хоккуист столько философии
#186827
Отправлено 12 June 2013 - 13:44
Ээ, постой, а чего это двоится? Заклинания раздвоения я не произносил
#186828
Отправлено 12 June 2013 - 13:48
#186829
Отправлено 12 June 2013 - 13:49
#186830
Отправлено 12 June 2013 - 13:50
#186831
Отправлено 12 June 2013 - 13:53
Дооооо (ц) д-р Бегемот
Все доведенное до совершенства прекрасно (ц) Азиль
#186832
Отправлено 12 June 2013 - 14:16
#186833
Отправлено 12 June 2013 - 14:19
#186834
Отправлено 12 June 2013 - 16:25
~~~Жизнь прекрасна и удивительна! Так удивительна, что уже сил нет удивляться~~~
#186835
Отправлено 12 June 2013 - 16:32
Самачег!
Сатрю на твои подарки ))) у Шерри не только сообщения дублируюся
да! у меня все двоится, двойное, и двуякое)))
~~~Жизнь прекрасна и удивительна! Так удивительна, что уже сил нет удивляться~~~
#186836
Отправлено 12 June 2013 - 17:56
Дооооо (ц) д-р Бегемот
Все доведенное до совершенства прекрасно (ц) Азиль
#186837
Отправлено 12 June 2013 - 19:38
#186838
Отправлено 12 June 2013 - 20:13
#186839
Отправлено 12 June 2013 - 20:34
#186840
Отправлено 13 June 2013 - 06:36
доброе
Уходите по-английски. Не дожидайтесь, пока вас пошлют по-русски.
Положительные эмоции возникают, только если на все положить.
Количество пользователей, читающих эту тему: 17
0 пользователей, 17 гостей, 0 скрытых